До питання про наступне видання Міжнародного словника з метрології
DOI:
https://doi.org/10.24027/2306-7039.4.2022.276327Ключові слова:
VIM3; підготовка VIM4; величина; кількість; магнітуда; властивість; значення; шкала; примірник; атрибутАнотація
Міжнародний словник з метрології (VIM) наразі існує у своєму 3-му виданні (2012) (VIM3). VIM3 є великим досягненням, і в літературі можна знайти численні коментарі щодо його оцінки, які будуть узяті тут як посилання для майбутніх розробок. Відповідно до глосарія статті визначено ядро VIM3, тобто кілька його основних термінів, які зараз використовуються в метрології, разом із їхнім поточним значенням та обґрунтуванням їхнього вибору. Подано позицію автора, виходячи з припущення, що VIM не має викликати особливого інтересу серед учених, чия діяльність вже і так розвивається в рамках такої дисципліни, як метрологія, отже вони апріорі мають бути добре обізнаними з її термінологією. Скоріше передбачається, що такий словник буде дуже корисним для метрологів-практиків, тобто загалом для людей, які мають правильно застосовувати метрологічні терміни відповідно до їхнього поточного значення. Крім того, передбачається, що цей міжнародний словник використовується в кожній країні світу, тому дуже складним завданням є знаходження легких і однозначних варіантів перекладу багатьма різними мовами, для яких характерне різне тлумачення. Ядро VIM3, тобто його основні базові терміни, що зараз використовуються в метрології, складають такі терміни як: “величина” − “кількість”, “магнітуда”; “величина” − “властивість”; “значення” − “шкала”. Згадано їхнє поточне значення разом з обґрунтуванням їхнього вибору. Наведені вище терміни порівняно з нещодавно запропонованими змінами кількох із них, включаючи деякі нові терміни. Під час аналізу враховано, що для основних термінів будь-яка суттєва зміна їхнього значення або відмова від деяких із них має бути ретельно обміркована, оскільки це може спричинити непотрібну плутанину для багатьох користувачів. Насправді цілком можливо й розумно, щоб в інших дисциплінах ті самі терміни виражали різні поняття та в інший спосіб, згідно з конкретним вживанням у межах відповідних дисциплін, наприклад, відповідно до лексикону, який в основному походить із філософії науки або з теорії множин, де суттєві відмінності в значенні можуть бути недоречними або важко зрозумілими в науці про вимірювання, зокрема в метрології.
Посилання
JCGM 200:2012. International vocabulary of metrology – Basic and general concepts and associated terms (VIM). 3rd Edition. JCGM, 2012. 108 р.
De Bièvre P. The 2012 International Vocabulary of Metrology: ‘‘VIM’’. Accreditation and Quality Assurance, 2012, vol. 17, pp. 231–232. doi: https://doi.org/10.1007/s00769-012-0885-3
Mari L., Chunovkina A., Ehrlich C. The complex concept of quantity in the past and (possibly) the future of the International Vocabulary of Metrology. Joint IMEKO TC1-TC7-TC13-TC18 Symposium 2019. Journal of Physics: Conference Series, 2019, 1379(1):012004. doi: https://doi.org/10.1088/1742-6596/1379/1/012004
Kacker R.N. On quantity, value, unit, and other terms in the JCGM International Vocabulary of Metrology. Measurement Science and Technology, 2021, vol. 32, no. 12. https://doi.org/10.1088/1361-6501/ac28d0
Pavese F., De Bièvre P. Fostering diversity of thought in measurement science. In Advanced Mathematical and Computational Tools in Metrology and Testing X. Pavese F., Bremser W., Chunovkina A.G., Fischer N., Forbes A.B. (Eds.). Series on Advances in Mathematics for Applied Sciences, 2015, vol. 86, pp. 1–8. https://doi.org/10.1142/9789814678629_0001
De Bièvre P. “Quantity” and “amount”: a major terminological headache (in the usage of the English language). Accreditation and Quality Assurance, 2006, vol. 11, pp. 317−318. doi: https://doi.org/10.1007/s00769-006-0181-1
Merriam-Webster Dictionary. Available at: https://www.merriam-webster.com/dictionary/
ISO 1087:2019. Terminology work and terminology science – Vocabulary. Available at: https://www.iso.org/standard/62330.html
De Bièvre P. Integer numbers and their ratios are key concepts in describing the interactions of atoms and molecules. Accreditation and Quality Assurance, 2011, vol. 16, pp. 117–120. doi: https://doi.org/10.1007/s00769-011-0754-5
A concise summary of the International System of Units, SI. Prepared by the Comité Consultatif des Unités (CCU) of the Comité International des Poids et Mesures (CIPM). Available at: https://www.bipm.org/documents/20126/41483022/SI-Brochure-9-concise-EN.pdf/2fda4656-e236-0fcb-3867-36ca74eea4e3
##submission.downloads##
Опубліковано
Номер
Розділ
Ліцензія
ПОЛІТИКА, ЯКА РЕКОМЕНДУЄТЬСЯ ЖУРНАЛАМ, ЩО ПРОПОНУЮТЬ ВІДКРИТИЙ ДОСТУП З ЗАТРИМКОЮ
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з наступними умовами:
Автори залишають за собою право на авторство своєї роботи та передають журналу право першої публікації цієї роботи, яка через 12 місяців з дати публікації автоматично стає доступною на умовах ліцензії Creative Commons Attribution License, котра дозволяє іншим особам вільно розповсюджувати опубліковану роботу з обов'язковим посиланням на авторів оригінальної роботи та першу публікацію роботи у цьому журналі.
Автори мають право укладати самостійні додаткові угоди щодо неексклюзивного розповсюдження роботи у тому вигляді, в якому вона була опублікована цим журналом (наприклад, розміщувати роботу в електронному сховищі установи або публікувати у складі монографії), за умови збереження посилання на першу публікацію роботи у цьому журналі.